Blutmärchen ← Eintreten
Fol. I · 30 IV MMXXVI
Grimm Tales · Vol. I

Blutmärchen

Symphonic melodic death metal from the dark heart of Grimm fairy tales — opening with the night the witches climb the Brocken.

Die Hexen zu dem Brocken ziehn,
die Stoppel ist gelb, die Saat ist grün.
— Goethe, Faust I, Walpurgisnacht-Szene
II — Die Walpurgisnacht

In the night between the last of April and the first of May, when the snow has melted and the soil has loosened, the witches climb the Brocken — the Blocksberg, highest peak of the Harz mountains — to dance around fire. The folk knew it long before the Christians christened the date for Saint Walburga. The fire has burned longer than any single name.

Goethe sent Faust there with Mephistopheles, hand in hand, up the dark slopes through wind and storm and thorn, into a sabbath of music and ash. Heine walked the Brocken in 1826 and wrote what he saw. The fire is still up there. The bonfires, every Walpurgisnacht, are still lit by the people of the Harz, the Eifel, the Schwarzwald, and across every Germanic forest where memory survives.

This is the first track of Grimm Tales, Vol. I — In Blood and Fire. It is the doorway. Everything that follows — the spindle, the tower, the apple, the oven, the wolf — passes first through the fire on the Blocksberg.

III — Die Worte des Feuers

Deutsch

[Intro — geflüsterter Frauen-Chor] Hört ihr den Wind?
Die Nacht hat uns gerufen…
Walpurgis… Walpurgis… [Strophe I — harsch] Aus tausend Türen, aus tausend Tälern,
aus Mooren, Wäldern, eisernen Quellen,
steigt das Volk, das niemand zählt,
auf den Berg, der die Welt zerteilt. [Refrain] Feuer, Feuer auf dem Blocksberg,
Feuer in der Walpurgisnacht!

English Reading

[Intro — whispered female choir] Do you hear the wind?
The night has called us…
Walpurgis… Walpurgis… [Verse I — harsh] From a thousand doors, a thousand valleys,
from the moors, the woods, the iron springs,
rises the folk no one can count,
up the mountain that splits the world. [Chorus] Fire, fire on the Blocksberg,
fire in the Walpurgis Night!

English text is a reading guide, not a translation. The song is German.

IV — Hinter dem Feuer
Artist
Blutmärchen
Title
Walpurgisnacht — Feuer auf dem Blocksberg
Album
Grimm Tales, Vol. I — In Blood and Fire
Released
30 April 2026 — Walpurgisnacht
Genre
Symphonic melodic death metal · gothic Grimm
Language
German (with quotation from Goethe's Faust I)
Country
Luxembourg
Label
Self-released
Rights
© 2026 Blutmärchen — All rights reserved

Composed with AI-assisted arrangement (Suno, licensed for commercial use), performed and produced under human direction. All lyrics original; the Goethe quotation in the bridge is from Faust I (public domain).